Date of Award

5-2024

Document Type

Thesis

Degree Name

Master of Education (Curriculum and Instruction)

Department

Curriculum and Methods of Instruction

First Advisor

Dr. Mona Aljanahi

Abstract

This thesis explores the phenomenon of code-switching among those learning English as second language in an immersive kindergarten setting in the United Arab Emirates (UAE). There is a lack of research on code-switching practices, specifically among kindergarten students in immersive language programs in the UAE. They argue that this gap in research is particularly concerning, given the growing number of young learners who are enrolled in such programs in the UAE.
The main objective of this study is to identify when kindergarten students switch from English to Arabic their L1 during their immersive English language classes, intending to understand the purposes and motivations behind this linguistic behavior, and analyze how teachers react to these instances of code-switching with an explicit rule in the research site that prohibits the use of L1 in L2 classes.
In addition, the study investigates how students employ code-switching as a tool for communication, social interaction, and identity expression. It also seeks to reflect on policies pertinent to immersive English school settings in the UAE.
A qualitative phenomenological case study research method was implemented in this study. An observation checklist was developed to collect data using field notes and videos. The checklist was designed to systematically capture code-switching instances while categorizing the purposes behind and the teachers’ reactions to each instance. The checklist discusses the three purposes of the following: communication, social interaction, and identity.
This study showed that code-switching occurs in many instances during several activities, such as classroom discussions, group work, peer work, role play, reading activities, writing activities, and classroom center activities. It often happened during interactive activities that required communication and interaction between students, such as group work and playtime.
Furthermore, the results showed that teachers mainly corrected students’ codeswitched language instead of ignoring it, as observed 22 times, while they ignored codeswitching only five times.

Arabic Abstract


استكشاف ظاهرة التناوب/ التبديل اللغوي لمتعلمي اللغة الإنجليزية في فصول رياض الأطفال في إحدى المدارس الخاصة التي تعتمد الإنجليزية كلغة ثانية غامرة في دولة الامارات العربية المتحدة

تركز هذه الرسالة على استكشاف ظاهرة التبديل بين اللغات، بين متعلمي اللغة الإنجليزية كلغة ثانية ف ي رياض الأطفال التي تستخد م الإنجليزي ة كلغة غامرة في دولة الإمارات العربية المتحدة. للبحث أهمية كبيرة على سياسات وممارسات التعليم اللغوي في البيئات متعددة اللغات. توجد حاجة لمزيد من البحث حول التعدد اللغوي وتأثيراته في برامج التعليم الابتدائي في دولة الإمارات وبيئات مماثلة أخرى، حيث يتم تسجيل العديد من الأطفال الصغار في مثل هذه البرامج.
الهدف الرئيسي من هذه الدراسة ه و التعرف على أوقات تبديل طلاب الروضة بين لغتهم الأولى، العربية ، خلال حصص اللغة الإنجليزية الغامرة، بهدف فهم الأغراض والدوافع وراء هذا السلوك اللغوي وتحليل كيفية تفاعل المعلمين مع هذه الحالات من التبديل بين اللغات عندما يكون هناك قاعدة صريحة تحظر استخدام اللغة الأم في حصص تستخدم اللغة الثانية، في الموقع الذي يتم فيه البحث.
بالإضافة إلى ذلك، تبحث الدراسة في كيفية استخدام الطلاب للتبديل بين اللغات كأداة للتواصل والتفاعل الاجتماعي، وتكوين الهوية. كما تسعى الدراسة إلى النظر في سياسات المدارس التي تستخدم اللغة الإنجليزية كلغة غامرة في دولة الإمارات.
تم اعتماد أسلوب البحث الظواهري النوعي في هذه الدراسة. تم إجراء قائمة راقبة مرجعية لجمع البيانا ت باستخدام ملاحظات من الميدان ومقاطع الفيديو. تم تصميم القائمة لالتقاط تلك الحالات من التبديل بين اللغات بطريق ة منهجية مع تصني ف الأغراض وراء كل حالة وتفاعل المعلمين معها. تتناول القائمة ثلاث مجالات: الاتصال ، التفاعل الاجتماعي، وأغراض الهوية.
أظهرت هذه الدراسة أن التبديل بين اللغات حدث في عدة مواقف خلال أنشطة مثل المناقشات الصفية، والعمل الجماعي، والعمل مع الأقران، والتمثيل، وأنشطة القراءة والكتابة وأنشطة مركز الفصل. وغالبًا ما يحدث ذلك أثناء الأنشطة التفاعلية التي تتطلب التواصل والتفاعل بين الطلاب، مثل العمل الجماعي ووقت اللعب.
علاوة على ذلك، أظهرت النتائج أن المعلمين قاموا في الغالب بتصحيح لغة الطلاب التي تم تبديلها بدلا من تجاهلها، لوحظ ذلك 22 مرة، بينما تم تجاهل التبديل بين اللغات خمس مرات فقط.

COinS